О насПрограммыНаши гостиНовостиСотрудники и авторыДокументыСсылкиКонтакты
Увеличить шрифт  |  Уменьшить шрифт Контрастная версия

НОВОСТИ 16.04.2013

16 апреля 2013



В Сочи продолжается работа по созданию безбарьерной среды для маломобильных групп населения. Об этом сообщили в «Транспортная дирекция Олимпийских игр», где состоялось очередное заседание оперативного штаба по транспортному обеспечению подготовки и проведения тестовых мероприятий на олимпийских объектах в Сочи.
Так в аэропорту Сочи сформирована специальная группа из 30 человек по обслуживанию пассажиров с ограниченными возможностями по особой процедуре. Обучение персонала проходило по программе, разработанной Российским обществом инвалидов. «Аэропорт Сочи стремится соответствовать международным стандартам Удовлетворение нужд людей с ограниченной подвижностью», - подчеркнул генеральный директор аэропорта Алексей Комаров.
В рамках отработки вопросов по транспортному обслуживанию людей с ограниченной подвижностью проверялась возможность перемещения разными видами транспорта спортсмена с инвалидностью по маршруту аэропорт Краснодар - железнодорожный вокзал Сочи. В ближайшее время будет организовано тестирование системы «Говорящий город» в аэропорту Сочи. В результате планируется сделать окончательные выводы о готовности аэропорта Сочи к обслуживанию людей с ограниченной подвижностью.

Фестиваль КВН пройдет 25 мая в Центре народного творчества города Уссурийск. Организаторами выступают департамент культуры Приморского края, краевая организация Всероссийского общества слепых, краевая молодёжная общественная организация «Приморский клуб весёлых и находчивых» и краевая библиотека для слепых. Цель фестиваля - воспитание активной творческой личности посредством участия в популярном жанре любительского искусства – игре КВН, - среди незрячей и слабовидящей молодёжи Приморского края. Среди главных задач - всестороннее гармоничное развитие и дальнейшее совершенствование работы в сфере социокультурной реабилитации инвалидов по зрению; расширение процесса интеграции инвалидов в гражданское общество; внедрение в практику современных, адаптированных к потребностям незрячих форм активного отдыха, прежде всего игровых в сочетании с художественными программами.
К участию приглашаются команды КВН, подавшие заявки в оргкомитет не позднее 1 мая. Как отметила директор департамента культуры Приморского края Анна Алеко, участие в подобных мероприятиях имеет большое значение для молодежи с ограниченными возможностями здоровья: «На основе опытадругих регионов мы пришли к выводу, что такая форма работы, как проведение игр КВН, способствует становлению личности, обучению работы в команде и адаптации к социокультурной среде».
По итогам мероприятия участники будут награждены дипломами и памятными подарками от организаторов фестиваля. Заявки на участие можно отправлять в краевую молодёжную общественную организацию «Приморский клуб весёлых и находчивых».


Российский разработчик Abbyy выпустил приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS, которое теперь не только позволяет распознавать тексты, сфотографированные камерой мобильного устройства и переводить их на другие языки, но и озвучивает, как распознанный текст, так и его перевод, сообщило издание Digit.ru. По информации пресс-службы Abbyy, новая версия приложения может озвучивать распознанный и переведенный текст более чем на 30 языках, что делает ее полезной для людей с нарушением зрения. В предыдущих версиях приложения этой опции не было. «Мы надеемся, что наше приложение станет помощником для людей с ослабленным зрением. Им достаточно сфотографировать с помощью смартфона текст на этикетке, вывеске, дорожном указателе, в ресторанном меню, журнале или газете — и приложение озвучит и при необходимости переведет его», — комментирует Екатерина Солнцева, директор департамента мобильных продуктов компании ABBYY. Приложение с высокой точностью распознает текст благодаря технологии AbbyyMobile OCR Engine, распознавание происходит непосредственно на мобильном устройстве без доступа в интернет. У нас можно купить диплом онлайн. Распознанный текст можно легко перевести: приложение поддерживает онлайн-сервис GoogleTranslate, что позволяет получать полнотекстовый перевод с 45 на более чем 50 языков. Результат распознавания и перевода выводится на дисплей мобильного устройства. Новая версия AbbyyTextGrabber + Translator поддерживает функцию голосового сопровождения интерфейса VoiceOver от Apple, которая позволяет работать с приложением, даже если пользователь не может рассмотреть элементы на экране. Достаточно коснуться экрана, и программа озвучит название того или иного элемента на экране и даст подсказку по его использованию.

© Все права защищены. КСРК ВОС
ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
(499) 943-27-01
Наш адрес: 125252, г. Москва, ул. Куусинена, 19а
здание КСРК ВОС